Wiring diagrams - BIP STOP / AT / ATS0 pages
SCHEMAS DE BRANCHEMENT avec ou sans relais - CONNECTION
DIAGRAMS with or without relay - SCHALTSCHEMAS mit oder
ohne relais - ESQUEMAS DE CONEXION con o sin relé
BIP STOP - AT 120 - AT 120 HR HY
ATS 165 - ATS 165 EP
2 avenue des Bosquets, 78180 Montigny-le-Bx, France
Tél: 33 (0)1 61 37 35 60 - Fax: 33 (0)1 61 37 35 69
E-mail: sales@atmi.fr - Site Internet: www.atmi.fr
INTERRUPTEURS DE NIVEAU - FLOAT LEVEL
SWITCHES - SCHWIMMER-NIVEAUSCHALTER
REGULADORES DE NIVEL
maxi 20 (8) A
Longueur de câble
BIP STOP
VR
V+T
VS
□ 3m Néo □ 3m HR HY
□ 5m Néo □ 5m HR HY
□ 10m Néo □ 10m HR HY
□ 20m Néo □ 20m HR HY
□ m Néo □ m HR HY
AT 120
VR
V+T
VS
□ 3m Néo □ 3m HR HY
□ 5m Néo □ 5m HR HY
□ 10m Néo □ 10m HR HY
□ 20m Néo □ 20m HR HY
□ m Néo □ m HR HY
N’oubliez pas d’utiliser
les attache-câbles
vivement conseillés.
Doc. Tec. 7207– 10/11
Using the cable clamps
is highly advised.
Die Verwendung der
Kabelklemmen wird stark
empfohlen.
Se recomienda utilizar
sujetadores de cables.
IMPORTANT – WICHTIG – IMPORTANTE
• Par capillarité, l’eau peut entrer dans les appareils par l’extrémité du câble électrique. Ne jamais immerger l’extrémité du câble même quelques instants. Le fabricant dégage sa responsabilité en cas
de non-respect par l’utilisateur des réglementations concernant la protection en rapport avec les risques sanitaires, d’incendie ou d’explosion et se réserve la possibilité de modifier sans préavis les
constituants et caractéristiques techniques des appareils proposés.
• By capillarity, water may get into the devices through the extremity of the electrical cable. Never immerse the extremity of the cable, not even a few minutes. The manufacturer does not take any
responsibility in the case the user does not respect the regulations regarding sanitary, fire or explosion risks and reserves the right to modify without former notice the components and technical
characteristics of these devices.
•Mit kapillarität, kan das Wasser in dem Gerät durch Kabel entreten. Niemals die Kabeln eintauschen, nicht einmal für eine kurze Zeit. Der Hersteller ubemimmt nicht die Verantwortung, falls der
Verbraucher die Regeln über den Schutz in Bezug auf Sanitär, Feuer un Explosionsrisiken nicht respektiert, und behält sich die Möglichkeit vor, die Bestandteilen und die technischen Charakteristiken der
angebotenen Geräte fristlos zu verändem.
•Por capilaridad, el agua puede ingresar en los aparatos a través del cable eléctrico. No sumergir los cables bajo ninguna circunstancia. El fabricante no se hace responsable en caso de incumplimiento,
por parte del usuario, de las normas vigentes en lo relativo a seguridad contra riesgos sanitarios, de incendio o de explosión y se reserva el derecho de modificar sin previo aviso, los componentes y
características técnicas de estos equipos.
AT 120
HR HY VR
□ 3m HR HY
□ 5m HR HY
□ 10m HR HY
□ 20m HR HY
□ m HR HY
ATS 165
VR
□ 3m Néo □ 3m HR HY
□ 5m Néo □ 5m HR HY
□ 10m Néo □ 10m HR HY
□ 20m Néo □ 20m HR HY
□ m Néo □ m HR HY
ATS 165 EP
VR
□ 3m EPDM
□ 5m EPDM
□ 10m EPDM
□ 20m EPDM
□
m EPDM