THREE-PHASE RELUCTANTIVE MOTORS0 pages
K.K. 68/12
BESEL S.A.
FABRYKA SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH
SILNIKI TRÓJFAZOWE RELUKTANCYJNE
PRACUJ¥CE PRZY PRÊDKOŒCI SYNCHRONICZNEJ
Charakterystyka silników katalogowych:
- silniki specjalne do pracy w warunkach klimatu umiarkowanego,
- praca ci¹g³a S1,
- napiêcia znamionowe 400V,
- czêstotliwoœæ zasilania 50 Hz,
- temperatura otoczenia od -15°C do +40°C,
- kolor malowania RAL 5010.
THREE-PHASE RELUCTANTIVE MOTORS
WORKING AT A SYNCHRONOUS SPEED
Description of the catalogue motors:
- special motors; temperate climate,
- duty S1,
- rated voltage 400V,
- frequency 50 Hz,
- ambient temperature from -15°C to +40°C,
- standard paint colour RAL 5010.
degree of protection: IP54 (IP55; IP56; IP65; IP66)
insulation class F (class H on request)
stopieñ ochrony: IP54 (IP55; IP56; IP65; IP66)
klasa izolacji F (klasa H na ¿yczenie)
Moc
Typ
[kW]
Y
D
Frame size
[KM]
Y
D
Czêstotli- Prêdkoœæ
obrotowa
woϾ
[min -1]
fZ [Hz]
Y
D
Y
D
Y
D
Y
D
Rated output Frequency
fZ [Hz]
[kW] [KM]
Rated
speed
[min -1]
Y
D
Y
D
Pr¹d [A]
przy
400 V
Y
D
Rated
current [A]
at 400 V
Y
D
Moment
Sprawnoœæ Wspó³czynh nik mocy znamionowy
[%]
MN [Nm]
cos j
N
Y
D
Efficiency
h
[%]
Y
D
Y
D
Y
D
Power
Torque
factor
TN [Nm]
cos j
N
Y
D
Y
D
KrotnoϾ momentu znamionowego
Asynchroniczny
Œredni
moment krytyczny
moment
Mk/MN
rozruchowy
Mr/MN
Y
Y
D
Synchroniczny
moment maksymalny Mm/MN
Y
D
Torque /
Average
starting
torque
Tr/TN
Y
Asynchronous
Maximal synchrobreakdown torque
nous torque
Tk/TN
Tm/TN
Y
Y
D
D
Krotnoœæ pr¹du
rozruchowego
Ir/IN
Y
D
Starting current/
rated current
IL/IN
Y
D
Moment
bezw³adnoœci
J
[kgm2]
Masa
[kg]
Moment Motor
of inertia weight
[kg]
J
[kgm2]
4-pole motors, 1500 min-1; 50Hz
Silniki 4-biegunowe, 1500 min-1; 50Hz
RSh 71-4I
0,12
0,17
50
100
1500
3000
0,6
0,75
60
50
0,55
0,50
0,764
0,382
2,3
2,3
3,0
3,0
1,6
1,6
4,0
4,0
0,000545 4,55
RSh 71-4A
0,18
0,25
50
100
1500
3000
0,8
1,1
62
48
0,55
0,49
1,146
0,573
2,4
2,1
3,2
5,3
1,6
2,4
3,8
5,4
0,000736 5,0
RSh 71-4B
0,25
0,33
50
100
1500
3000
1,0
69
0,55
1,592
2,8
3,5
1,7
4,3
1,4
60
0,45
0,796
2,0
5,0
2,2
6,2
RSh 71-4C
0,37
0,50
50
100
1500
3000
RShR 71-4D
0,55
0,75
RSh 80-4A
0,37
0,55
RSh 80-4B
0,55
0,75
RSh 80-4C
0,75
1,10
RSh 80-4D
1,10
RSh 90-4S
RSh 90-4L
1,4
72
0,54
2,356
3,1
3,7
1,8
4,9
1,9
54
0,50
1,178
2,3
5,6
1,8
4,9
0,000946 5,8
0,001221 7,1
50
1500
2,1
73
0,56
3,502
2,5
2,9
1,6
4,4
100
3000
2,6
57
0,53
1,751
2,5
2,9
1,6
4,4
0,001150 8,1
50
100
1500
3000
2,2
55
42
0,53
0,55
2,40
1,20
3,1
5,0
2,0
3,6
0,001693 7,5
3,1
4,0
1,8
3,3
0,002070 8,8
3,1
4,3
1,7
3,9
0,002400 11,0
50
1500
100
3000
50
1500
100
3000
1,50
50
100
1500
3000
0,75
1,10
50
100
1,10
1,50
50
100
2,5
61
0,53
3,50
57
0,50
1,75
70
0,48
4,80
60
0,57
2,40
4,3
71
63
0,53
0,57
7,00
3,50
3,3
3,5
1,5
3,2
0,003200 12,4
1500
3000
3,3
70
60
0,48
0,57
4,80
2,40
3,1
4,3
1,7
3,9
0,002400 11,0
1500
3000
4,3
71
63
0,53
0,57
7,00
3,50
3,3
3,5
1,5
3,2
0,003200 12,4
3,3
Silniki odpowiadaj¹ wymaganiom Polskiej Normy
PN-EN 60034-1 oraz normom miêdzynarodowym
IEC 60034-1.
Wszystkie silniki posiadaj¹ znak CE.
ul. Elektryczna 8
49-300 Brzeg
tel. (+48) (77) 4162861
Motors meet requirements of Polish Standard
PN-EN 60034-1 and the international rules
IEC 60034-1.
All motors are provided with CE mark.
fax (+48) (77) 4166868
www.besel.pl
besel@cantonigroup.com
"