تماس با ما
وب سایت در حال به روز رسانی است. از شکیبایی شما سپاسگزار هستیم.

منابع یابی و خرید تجهیزات صنعتی

محصولات
محصولات
سازندگان
کاتالوگ
فیلم

 (ویژه صنایع و کارخانجات )

خدمات خرید ، حمل ، ثبت  سفارش ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی از اروپا ، چین ، ترکیه  و امارات متحده عربی
لطفا جهت خرید ، حمل ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی در هر نقطه از دنیا با ما در تماس باشید .
ایمیل sales@meshgad.com

تماس : ۸۸۸۷۱۸۰۸ - ۸۸۸۷۱۸۷۵ - ۸۸۶۵۶۴۷۱

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 6
LOADING

54-ATEX-03rev080 pages

نسخه متنی
"

54-ATEX-03
Bedienungsanleitung
und
Konformitätserklärung
für
pneumatisch betätigte Pneumatikventile
54-ATEX-03
Bedienungsanleitung für pneumatisch betätigte Pneumatikventile der Baureihen:
L-25, L-28, P-04, P-05, P-06, P-07, PG-07, P-12, PI-02,
PN-05, PN-06.
Diese Bedienungsanleitung richtet sich ausschließlich an ausgebildete Fachleute der
Steuerungs- und Automatisierungstechnik, die Erfahrung mit der Montage, Installation,
Inbetriebnahme, Wartung und dem Umbau von pneumatischen Komponenten besitzen
und Kenntnisse über das Konzept der Zündschutzarten in explosionsgefährdeten Bereichen haben.
Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit beachten Sie bitte, dass die Ventile nur zur Steuerung von pneumatischen Aktuatoren und zur bestimmungsgemäßen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 für Gase*), Dämpfe*) und Nebel*)
oder in der Zone 21 und Zone 22 für Staub bestimmt sind. Verwenden Sie diese daher
bestimmungsgemäß,
im Originalzustand,
ohne eigenmächtige Veränderungen und in technisch einwandfreiem Zustand.
Die von AIRTEC angegebenen Grenzwerte für Drücke, Temperaturen, sind einzuhalten.
Die nationalen Normen, Sicherheitsvorschriften und Unfallverhütungsvorschriften sind
zu beachten.
Bedienungsanleitung
und
Konformitätserklärung
für
pneumatisch betätigte Pneumatikventile
Sicherheitshinweise für die Montage und Inbetriebnahme
Einsatz der AIRTEC- Komponenten nur in dafür vorgesehenen Bereichen. Die Installation und Montage darf nur im spannungsfreien, drucklosem Zustand und nur in nicht
explosionsgefährdeter Atmosphäre durch geschultes Fachpersonal erfolgen. Auf ausreichende Dimensionierung der Abluftführung ist zu achten. Die Abluft der Geräte darf
in der Staub-Ex-Atmosphäre keine neue explosionsfähige Staub-Atmosphäre schaffen.
Vor herabfallenden und eventuell einfallenden Fremdkörpern schützen, Drahtstücke
oder Späne können zu Brand, fehlerhaftem Betrieb oder zu Funktionsstörungen führen.
Wenn durch den Einbau des Ventils Potenzialunterschiede auftreten können, muss eine
leitfähige Verbindung zum Potenzialausgleich geschaffen werden.
Wartung, Inspektion und Reinigung
Schalten Sie vor Installations- und Wartungsarbeiten die Anlage drucklos.
Manuelle Überprüfung der Ventile nach 2 Mio. Schaltspielen oder spätestens alle 6 Monate. Dabei sind zu kontrollieren: Die Dichtheit, der feste Sitz der Schrauben und Verschraubungen.
Defekte Komponenten nur durch dieselben Typen ersetzen.
Das äußere Reinigungsintervall ist durch anfänglich tägliche Kontrolle durch den Betreiber selbst festzulegen.
Achtung
Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen. Bei unsachgemäßen Eingriffen
oder bei Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Bedienungsanleitung entfallen alle Haftungs- und Gewährleistungsansprüche.
Vorsicht
Das Typenschild / Aufdruck nicht entfernen oder abdecken.
Um Änderungen vorzunehmen die Ventile nicht zerlegen. Es besteht BeschädigungsVerletzungsgefahr und Garantieverlust.
Installation
Montageart: beliebig.
Medium:
Druckluft nach ISO 8573-1:2001, Klasse 7 4 –; TMedium -10°C + 50°C und
frei von aggressiven Bestandteilen.
Angaben zum Arbeits- und Steuerdruck siehe AIRTEC-Katalog,
Umgebungstemperatur: -10°C Tamb +50°C.
erstellt:
Name:
Datum:
geprüft/freigegben:
geändert:
J. Munz
Name:
K.H. Haydt Name:
Mz
27.04.2004 Datum:
24.05.2011 Datum:
24.05.2010
Technische Änderungen vorbehalten.
54-ATEX-03
Ref-Nr. 08
54-ATEX-03
Seite 1 von 3
Bedienungsanleitung
und
Konformitätserklärung
für
pneumatisch betätigte Pneumatikventile
(D)Konformitätserklärung gemäß EG-Richtlinie 94/9/EG
(GB)Conformity declaration in accordance with EC guideline 94/9/EG
Wir – AIRTEC Pneumatic GmbH , Westerbachstr. 7 D-61476 Kronberg
(D) erklären hiermit, dass die nachstehenden Produkte in der von uns gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entsprechen, insbesondere: 94/9/EG Richtlinie für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2 für Gase, Dämpfe und Nebel sowie in
der Zone 21 und 22 für Stäube.
(GB) hereby declare that the following products in the design delivered by us meet the standards applied, in particular: 94/9/ EC in zone 1 and 2 for gas, steam, damp und fog as although for zone 21 and 22 for dust.
Pneumatikventilreihe L-25 *1)
Valve Series L25 *1)
Pneumatikventilreihe L-28
*2)
Valve Series L28
*2)
Pneumatikventilreihe P-04
Valve Series P-04 *3)
*3)
Pneumatikventilreihe P-05
*4)
Valve Series P-05
*4)
Pneumatikventilreihe P-06
*3)
Valve Series P-06
Typ:
Type:
*3)
Pneumatikventilreihe P-07
*7)
Valve Series P-07
*7)
Pneumatikventilreihe PG-07
Valve Series PG-07 *8)
Pneumatikventilreihe PI-02
*6)
Valve Series PI-02
*6)
Pneumatikventilreihe PN-06
Valve Series PN-06 *10)
*1)
In den Ausführungen (in detail)
In den Ausführungen (in detail)
In den Ausführungen (in detail)
In den Ausführungen (in detail)
*5)
In den Ausführungen (in detail)
*6)
In der Ausführung (in detail)
*7)
In den Ausführungen (in detail)
*9)
In den Ausführungen (in detail)
*10)
In den Ausführungen (in detail)
*2)
*3)
*4)
Kennzeichnung der Ventile:
(GB) Marking on valves:
*8)
Pneumatikventilreihe P-12 *5)
*5)
Valve Series P-12
Pneumatikventilreihe PN-05
*9)
Valve Series PN-05
*9
*10
520, 510, 511, 320, 311, 310,
520, 511, 510, 320, 311, 310
533, 530, 520, 511, 510, 320, 311, 310
530, 520, 511, 510, 320, 311, 310
533, 530, 520, 511, 510, 320, 311, 310
510
533, 530, 520, 511, 320, 311, 310
533, 530, 520, 511, 510, 311, 310
530, 522, 520, 511, 510, 310
II 2GD c T5 T 100°C
-10°C Tamb +50°C
(D) Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere:
(GB) Harmonized standards applied, in particular:
EN 1127-1:
EN 13463-1:
EN 13463-5:
EN 983:
2008
2009
2003
1996+A1:2008
Explosionsschutz
Nicht elektr. Geräte …, Teil 1
Nicht elektr. Geräte …, Teil 5
Pneumatik
72770 Reutlingen, 24.05.2011
Betriebsleitung
Rainer Kurz
Konstruktionsleitung
Karl-Hermann Haydt
Hinterlegung der Dokumente bei der benannten Stelle 0123.
The documents are deposited at the notified body 0123.
erstellt:
Name:
Datum:
geprüft/freigegben:
geändert:
J. Munz
Name:
K.H. Haydt Name:
Mz
27.04.2004 Datum:
24.05.2011 Datum:
24.05.2010
Technische Änderungen vorbehalten.
Ref-Nr. 08
54-ATEX-03
Seite 3 von 3
erstellt:
Name:
Datum:
geprüft/freigegben:
geändert:
J. Munz
Name:
K.H. Haydt Name:
Mz
27.04.2004 Datum:
24.05.2011 Datum:
24.05.2010
Technische Änderungen vorbehalten.
Ref-Nr. 08
54-ATEX-03
Seite 2 von 3

"

IRAN INDUSTRY EXPO

The largest online Industrial exhibition in Iran

 عضویت ورود   ENGLISH


اگر مجموعه شما جزو صنایع مادر و معظم در فیلد پالایشگاه ، پتروشیمی ، حفاری ، نیروگاه ، معادن و فلزات ، خودروسازی ، تولید مواد غذایی و.... می باشد لطفا درخواست خود را بر روی سربرگ به فاکس 88206264 و یا ایمیل enquiry@iranindustryexpo.com بنام شرکت مهندسی و بازرگانی مشگاد ارسال فرمایید.
اگر مجموعه شما جزو بنگاه های متوسط و کوچک در فیلد تولید ، بازرگانی ، مشاوره ، پیمانکاری ، دانشگاه ، پژوهشگاه ، توزیع ، فروشگاهی وکارگاهی می باشد ، پس از عضویت و با پرداخت هزینه ( به ازای هر درخواست معادل 50 یورو ) از خدمات زیر برخوردار خواهید شد :
  • پاسخ به پرسش های فنی و دریافت مشاوره از سازنده ، دریافت کاتالوگ و اطلاعات تکمیلی
  • دريافت پرفورما از شرکت سازنده
  • اطلاع از زمان تحويل و قيمت خالص كالا
  • اطلاع از هزينه هاي حمل و ترخيص و کارمزد تا تحويل كالا به انبار شما در هر نقطه از كشور
  • دریافت پیش فاکتوررسمی ( ارزی و یا ریالی ) به روش کارمزدی
*صدور پیش فاکتور رسمی فقط به نام شرکتهای ثبت شده که دارای کد بازرگانی معتبر باشند انجام پذیر است. در صورتیکه در حین مکاتبه با شرکت سازنده مشخص شود که دارای نماینده انحصاری و یا شعبه در ایران بوده و یا به به هر دلیل شرکت سازنده از فروش کالا به بازار ایران استنکاف نماید ارایه این سرویس متوقف و وجه دریافتی به حساب کاربر عودت می شود

ادامه