NR-1510 pages
Cat. Generale 226 p. 36-77 27-02-2007 10:11 Pagina 25
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
6”
ELETTROPOMPE SOMMERSE RADIALI 6”
RADIAL SUBMERSIBLE ELECTRIC PUMPS 6”
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES RADIALES 6”
ELECTROPOMPES IMMERGEES RADIALES 6”
RADIALE ELEKTROUNTERWASSERPUMPEN 6”
ELECTROBOMBAS SUBMERSIVEIS RADIALES 6"
NR-151
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
IMPIEGHI
APPLICATION
APLICACIONES
Idonea per il sollevamento, la pressurizzazione e distribuzione
in impianti civili ed industriali, alimentazione di autoclavi e
cisterne, impianti di lavaggio, sistemi di irrigazione, con prelievo
da pozzi con diametro minimo 156 mm, vasche o bacini naturali.
Suitable for lifting, pressurising and distribution in civil and
industrial installations, autoclave and cistern inlets, washing
plants, irrigation systems. Draws from wells of min. diameter
of 156 mm, tanks or natural basins.
Adecuada para la elevacion, presurizacion y distribucion en
instalaciones de tipo civil e industrial, distribucion a autoclaves
y cisternas, sistemas de lavado, sistemas de riego, con trasiego
de pozos con diametro min. 156 mm, tanques y cuencas.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE
CONSTRUCTION FEATURES
CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION
NR151: gruppo elettropompa completo con motore 4” a bagno
d’olio serie CL95 (fino a 4 kW) o con motore 6” a bagno d’acqua
MS152 (a partire da 5,5 kW).
NP151: parte idraulica accoppiabile a motori sommersi 4” con
attacco secondo NEMA MG1-18.388 o 6” con attacco secondo
NEMA MG1-18.401-18.413
Giranti radiali.
Bocca di mandata completa di valvola di ritegno.
Controspinta: pompa dotata di anello di controspinta in resina
anti-usura.
Bussole di guida in gomma anti-usura. Diffusore completo di
anello di usura in acciaio inossidabile o in ottone.
Componenti realizzati con materiali particolari che assicurano
una forte resistenza all’usura.
NR151: complete unit of pump with 4” oil filled electric motor
CL95 series (up to 4 kW) or 6” water filled electric motor MS152
series (from 5,5 kW).
NP151: hydraulic part to be connected with 4” submersible motors
with coupling following NEMA MG1-18.388 or 6” submersible
motors with coupling following NEMA MG1-18.401-18.413
Radial impellers.
Outlet complete with non return valve.
Pump equipped with counter trust ring in anti-rust resin. Diffuser
complete with wear ring in stainless steel or brass.
Driving bushings in anti-wear rubber.
Components realized with particular materials which assure an
high wear resistance.
NR151: grupo electrobomba completo con motor 4” en bano
de aceite serie CL95 (asta 4 kW) o con motor 6” en bano de
agua serie MS152 (a partir de 5,5 kW).
NP151: parte hidraulica para ensemblaje con motores sumergidos
4” con ataque segun NEMA MG1-18.388 o 6” con ataque segun
NEMA MG1-18.401-18.413
Impulsores radiales.
Boca de descarga completa con valvola de retencion.
Bomba equipada con anillo de contra-empuje en resina antidesgaste. Difusor completo con anillo de desgaste en acero
inoxidable o en laton.
Casquillos pilotos en goma anti-desgaste.
Componentes realizados con materiales especiales anti-desgaste.
MATERIALI - VERSIONE STANDARD
MATERIALS - STANDARD VERSION
MATERIALES - EJECUCIONES ESTANDAR
Giranti: policarbonato caricato con fibra di vetro.
Diffusori: Noryl (tecnopolimero) caricato con fibra di vetro.
Albero in acciaio inossidabile AISI431, a profilo scanalato.
Bocca di mandata e supporto di aspirazione: ghisa EN-GJL-250
Mantello esterno: acciaio inossidabile AISI304.
Dimensioni e tipologia bocche di mandata: uscita filettata
2” 1/2 G (NR151 A- B-C-D-F) o 3” G (NR151 E).
Impellers: polycarbonate loaded with fiber glass.
Diffusers: Noryl (tecnopolymer) loaded with fiber glass.
Shaft in AISI431 stainless steel, with grooved profile.
Outlet and suction support: cast iron EN-GJL-250 (on request
stainless steel AISI304)
External shell: stainless steel AISI304.
Dimensions and type of outlet: threaded exit 2” 1/2 G (NR151
A- B-C-D-F) or 3” G (NR151 E).
Impulsores: policarbonato cargado con fibra de vidrio.
Difusores: Noryl (tecnopolimero) cargado con fibra de vidrio.
Eje en acero inxodable AISI431, con perfil en ranura.
Boca de descarga y soporte de aspiracion: fundicion gris ENGJL-250 (bajo demanda en acero inoxidable AISI304)
Faldon exterior: acero inoxidable AISI304.
Dimensiones y tipo bocas de descarga: salida enroscada 2” 1/2 G
(NR151 A- B-C-D-F) o 3” G (NR151 E).
DATI CARATTERISTICI
OPERATION DATA
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Fluido: chimicamente e meccanicamente non aggressivo, privo
di corpi solidi o particelle abrasive.
Passaggio corpi solidi: max 4 mm.
Temperatura del liquido pompato: min 0°C max 35°C (CL95)
/ max 30°C (MS152) (oltre, chiedere informazioni).
Pressione massima di esercizio: 38 bar.
Profondità massima di immersione: 300 m
Senso di rotazione: orario, osservando dalla bocca di mandata.
Prestazioni a 2900 1/min
NR151 A Qmax: 14 m3/h / Hmax: 340 m
NR151 B Qmax: 20 m3/h / Hmax: 355 m
NR151 C Qmax: 26 m3/h / Hmax: 330 m
NR151 D Qmax: 34 m3/h / Hmax: 290 m
NR151 E Qmax: 48 m3/h / Hmax: 364 m
NR151 F Qmax: 34 m3/h / Hmax: 345 m
Fluid: chemically and mechanically non-aggressive, without any
solid substance or abrasive parts.
Passing of solids: max 4 mm.
Temperature of the pumped liquid: min 0°C max 35°C (CL95)
/ max 30°C (MS152) (for higher temperature, please, verify).
Maximum working pressare: 38 bar.
Maximum immersion depth: 300 m under liquid level.
Direction of rotation: clockwise, looking by the outlet.
Performance at 2900 rpm
NR151 A Qmax: 14 m3/h / Hmax: 340 m
NR151 B Qmax: 20 m3/h / Hmax: 355 m
NR151 C Qmax: 26 m3/h / Hmax: 330 m
NR151 D Qmax: 34 m3/h / Hmax: 290 m
NR151 E Qmax: 48 m3/h / Hmax: 364 m
NR151 F Qmax: 34 m3/h / Hmax: 345 m
TOLLERANZE PRESTAZIONI
PERFORMANCE TOLLERANCES
Pompe: UNI EN ISO 9906 Appendice A.
Motore: norme IEC 60034-1.
Pumps: UNI EN ISO 9906 Appendix A.
Motor: norms IEC 60034-1.
Fluido: quimicamente y mecanicamente no agresivo, sin cuerpos
solidos o particulas abrasivas .
Pasaje cuerpos solidos: max 4 mm.
Temperatura del liquido bombeado: min 0°C max 35°C (CL95)
/ max 30°C (MS152) (para valores superiores consultar verificación).
Presion de funcionamiento maxima: 38 bar.
Profundidad de sumersion maxima: 300 m debajo del nivel del
liquido.
Sentido de rotacion: orario, observando desde la boca de
descarga.
Prestaciones en 2900 1/min
NR151 A Qmax: 14 m3/h / Hmax: 340 m
NR151 B Qmax: 20 m3/h / Hmax: 355 m
NR151 C Qmax: 26 m3/h / Hmax: 330 m
NR151 D Qmax: 34 m3/h / Hmax: 290 m
NR151 E Qmax: 48 m3/h / Hmax: 364 m
NR151 F Qmax: 34 m3/h / Hmax: 345 m
INSTALLAZIONE
INSTALLATION
Verticale / orizzontale in funzione della potenza.
Vertical / horizontal as a function of power.
VERSIONI SPECIALI
SPECIAL VERSIONS
Serie XNR151 con supporto aspirazione e bocca di mandata in
acciaio inossidabile AISI304 microfuso
Versione con girante in acciaio inossidabile AISI304 (NR151 AB-C-D)
Versione con girante in ottone
Tensioni diverse
Range XNR151 with inlet and outlet in stainless steel AISI304
precision casting.
Version with pressed stainless steel AISI304 impellers (NR151
A-B-C-D)
Version with brass impellers
Different tensions.
EJECUCIONES ESPECIALES
ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSORIES ON REQUEST
ACCESORIOS BAJO DEMANDA
Quadro elettrico
Giunzione per cavo di alimentazione
Control panel
Cable Joint
Quadro electrico
Empalme por cable
60
Colori compositi
TOLERANCIAS PRESTACIONES
Bombas: UNI EN ISO 9906 Parrafo A. Motor: normas IEC 60034-1.
INSTALACION
Vertical / horizontal segun potencia.
Serie XNR151 con aspiracion y boca de descarga en acero
inoxidable AISI304 en fundicion de precision
Versiones con impulsores en acero inoxidable AISI304 apretado
Versiones con impulsores en laton
Varias tensiones.