تماس با ما
وب سایت در حال به روز رسانی است. از شکیبایی شما سپاسگزار هستیم.

منابع یابی و خرید تجهیزات صنعتی

محصولات
محصولات
سازندگان
کاتالوگ
فیلم

 (ویژه صنایع و کارخانجات )

خدمات خرید ، حمل ، ثبت  سفارش ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی از اروپا ، چین ، ترکیه  و امارات متحده عربی
لطفا جهت خرید ، حمل ، ترخیص و تحویل هر گونه کالای صنعتی در هر نقطه از دنیا با ما در تماس باشید .
ایمیل sales@meshgad.com

تماس : ۸۸۸۷۱۸۰۸ - ۸۸۸۷۱۸۷۵ - ۸۸۶۵۶۴۷۱

LOADING

Wiring diagrams - SOBA0 pages

نسخه متنی
"

Pour 1 pompe: 2 regulateurs

de niveau +1 alarme en option

For 1 pump: 2 level regulators

+ 1 alarm optional

Fur 1 Pumpe: 2 FuTfstandregler

+ 1 Alarm afs Option

Para 1 bomba: 2 reguladoes

de nivel + aiarma en opcton

Pour 2 pompes: 3 regulateurs

de niveau + 1 alarme en option

For 2 pumps: 3 level regulators

+ 1 alarm optional

Fur 2 Pumpen: 3 Fullstandregler

+ 1 Alarm als Option

Para 2 bombas: 3 reguladoes de

nivel + aiarma en opclon

77 Z / / / / .

(1) Entre100et300

suivant agitation

des liqukies / From 100

up to 300 mm accor-

ding to liquids rough-

ness / Zwiachen 100

und 300 mmje nach

Bewegung der FIQssig-

keiten / Entro 100 y

300 mm en function

des movimiento de los

liquidos A

Nival de aiarma

Arriveedes effluents / Effluents input/

Abwasserzufluse / Llegada de los affluents

Niveau d'alarme / Alarm level / A3 armful I stand /

„ Niveau de secours 2eme pompe / 2nd pump Emergency

v level / Notfullstand swert Pumpe 1 Nivel de emergencia

V Niveau demarrage 1ere pompe / 1st pump start level /

Startfullstand Pumpe 1 / Nivel de arranque bomba 1

Niveau bas, arrSt commun pour toutes les pompes I

; y Low level, commom stop for all pumps / Min, Fulls-

tand Stop aller Pumpen / Nivel bajo, paro comun para

todas las bombas

Radier au fond du puisard / Stump bottom / Pum-

penschachtsohle / Fondo del pozo

REMPLISSAGE - FILLING - FULLEN - LLENADO

FONCTION MEMORISATION

MEMORY FONCTION

SPElC HE RU NGSF UN K TIO N

FUNCTION DE MEM OR! A

CONDUCTEURS BLEU

BLUE CONDUCTORS

BLAUE ADERN

CONDUCTORES AZUL

CONDUCTEUR BRUNS ^

BROWN CONDUCTORS r

BRAUNE ADERN

CONDUCTORES MARRON

250 V-50/60 Hz

i

BOBINE DU RELAIS

RELAY COIL

RELAIS SPULE

BOBINA DEL RELES

VERS MOTEUR

TO MOTOR

MOTOR

HACIAEL MOTOR

CONDUCTEURS

CONDUCTORS

*ADERN

CONDUCTORES

CONNEXION

CONNECTION

SCHALTUNG

CONEXION

CABLE

I CABLE

KABEL

CABLE

VIDANGE • EMPTYING - ENTLEEREN - VACIADO

250 V-50/60 Hz

FONCTION MEMORISATION

MEMORY FONCTION

SPEICHERUNGSFUNKTIOM

FUNCTION DE MEMORIA

CONDUCTEURS NOIRS

BLACK CONDUCTORS

SCHARZE ADERN ]

CONDUCTORES NEGRO

CONDUCTEUR BRUNS JL

BROWN CONDUCTORS #0

BRAUNE ADERN ^

CONDUCTORES MARRON

BOBINE DU RELAIS

RELAY COIL

RELAIS SPULE

BOBINA DEL RELES

.1

VERS MOTEUR

TO MOTOR

MOTOR

HACIA EL MOTOR

CONDUCTEURS

CONDUCTORS

' ADERN

CONDUCTORES

CONNEXION

CONNECTION

SCHALTUNG

CONEXION

CABLE

CABLE

KABEL

CABLE

IMPORTANT - WICHTIG - IMPORTANTE

• Par capillarite, I'eau peut entrer dans les appareils par Textremite du cable electrique. Ne jamais immerger I'extremite du cable meme quelques instants. Le fabricant

degage sa responsabilite en cas de non-respect par I'utilisateur des reglementations concernant la protection en rapport avec les risques sanitaires, d'incendie ou

d'explosion et se reserve la possibilite de modifier sans preavis les constituants et caracteristiques techniques des appareils proposes.

• By capillarity, water may get into the devices through the extremity of the electrical cable. Never immerse the extremity of the cable, not even a few minutes. The

manufacturer does not take any responsibility in the case the user does not respect the regulations regarding sanitary, fire or explosion risks and reserves the right to

modify without former notice the components and technical characteristics of these devices.

• Mit kapillaritat, kan das Wasser in dem Gerat durch Kabel entreten. Niemals die Kabeln eintauschen, nicht einmal fur eine kurze Zeit. Der Hersteller ubemimmt nicht die

Verantwortung, falls der Verbraucher die Regeln uber den Schutz in Bezug auf Sanitar, Feuer un Explosionsrisiken nicht respektiert, und behalt sich die Moglichkeit vor,

die Bestandteilen und die technischen Charakteristiken der angebotenen Gerate fristlos zu verandem.

• Por capilaridad, el agua puede ingresar en los aparatos a traves del cable electrico. No sumergir los cables bajo ninguna circunstancia. El fabricante no se hace

responsable en caso de incumplimiento, por parte del usuario, de las normas vigentes en lo relativo a seguridad contra riesgos sanitarios, de incendio o de explosion y se

reserva el derecho de modificar sin previo aviso, los componentes y caractensticas tecnicas de estos equipos.

LEADER IN FLOAT & TILT LEVEL SWITCHES

"

تمام کاتالوگها و بروشورهای فنی شرکت ATMI

IRAN INDUSTRY EXPO

The largest online Industrial exhibition in Iran

 عضویت ورود   ENGLISH


اگر مجموعه شما جزو صنایع مادر و معظم در فیلد پالایشگاه ، پتروشیمی ، حفاری ، نیروگاه ، معادن و فلزات ، خودروسازی ، تولید مواد غذایی و.... می باشد لطفا درخواست خود را بر روی سربرگ به فاکس 88206264 و یا ایمیل enquiry@iranindustryexpo.com بنام شرکت مهندسی و بازرگانی مشگاد ارسال فرمایید.
اگر مجموعه شما جزو بنگاه های متوسط و کوچک در فیلد تولید ، بازرگانی ، مشاوره ، پیمانکاری ، دانشگاه ، پژوهشگاه ، توزیع ، فروشگاهی وکارگاهی می باشد ، پس از عضویت و با پرداخت هزینه ( به ازای هر درخواست معادل 50 یورو ) از خدمات زیر برخوردار خواهید شد :
  • پاسخ به پرسش های فنی و دریافت مشاوره از سازنده ، دریافت کاتالوگ و اطلاعات تکمیلی
  • دريافت پرفورما از شرکت سازنده
  • اطلاع از زمان تحويل و قيمت خالص كالا
  • اطلاع از هزينه هاي حمل و ترخيص و کارمزد تا تحويل كالا به انبار شما در هر نقطه از كشور
  • دریافت پیش فاکتوررسمی ( ارزی و یا ریالی ) به روش کارمزدی
*صدور پیش فاکتور رسمی فقط به نام شرکتهای ثبت شده که دارای کد بازرگانی معتبر باشند انجام پذیر است. در صورتیکه در حین مکاتبه با شرکت سازنده مشخص شود که دارای نماینده انحصاری و یا شعبه در ایران بوده و یا به به هر دلیل شرکت سازنده از فروش کالا به بازار ایران استنکاف نماید ارایه این سرویس متوقف و وجه دریافتی به حساب کاربر عودت می شود

ادامه