Tapping unit model GEM60 pages
SUHIIER
nnnnTAPmaster
nnnn0
nnnn530 min'1
nnnn4510 min1
nnnn• Hub 30/20 mm
nnnn▲ Stroke 30/20 mm
nnnn■ Course 30/20 mm
nnnn• Gewindeschneideinheit
nnnnmit Eilvorschub
nnnn▲ Tapping unit
nnnnwith rapid advance
nnnn■ Unité de taraudage
nnnnavec avance rapide
nnnnGEM 6
nnnn• Technische Daten | à. Technical Data | ■ Caractéristiques techniques | |||
Gesamthub | 50 mm | Total stroke | 50 mm | Course totale | 50 mm |
Pneumatischer Eilhub | 30 mm | Pneumatic rapid advance | 30 mm | Avance rapide pneumatique | 30 mm |
Arbeitshub über Leitsystem | 5-20 mm | Adjustable stroke | 5-20 mm | Avance de travail par patronnes | 5-20 mm |
Gewindeschneidleistung | M 6 / 600 N/mm2 | Tapping capacity | M 6 / 600 N/mm2 | Capacité de taraudage | M 6 / 600 N/mm! |
Gewindesteigung | min. 0,25 - max. 1,25 | Thread pitch capacity | min. 0.25 - max. 1.25 | Pas | min. 0,25 - max. 1,25 |
Drehzahlbereich bei 50 Hz | 530-3760 min-' | Speed range at 50 Hz | 530-3760 RPM | Vitesse de rotation à 50 Hz | 530-3760 t.min-' |
Werkzeugaufnahme | Bohrfutterkegel B 12 | Spindle taper | B 12 taper DIN 238 | Porte-outil | Cône B 12 DIN 238 |
Motorleistung bei 50 Hz | 0,55 kW / 1410 min-' | Motor rating at 50 Hz | 0.55 kW/1410 RPM | Puissance du moteur à 50 Hz | 0,55 kW/1410 t.min-' |
Normalspannung bei 50 Hz | 230 / 400 V | Motor voltage at 50 Hz | 230 / 400 V | Tension normale 50 Hz | 230 / 400 V |
Gewicht / Farbe | ca. 20 kg / RAL 5012 | Weight / Color | 20 kg / RAL 5012 | Poids / Couleur | env. 20 kg / RAL 5012 |
Kurze Zykluszeiten durch integrierten
nnnnpneumatischen Schnellvorschub.
nnnnEinfachste Einstellung der Wege über
nnnneine skalierte Schaltzunge.
nnnnHohe Gewindepràzision durch
nnnngeschliffene Leitspindel.
nnnnAbsolute Steigungstreue durch direkte
nnnnRotation-Translationsverknüpfung.
nnnn, Short cycle times because of integrated
nnnnpneumatic rapid spindle advance feature.
nnnnLinear scale for easy depth adjustment.
nnnnAccurate tapping based on high-preci-
nnnnsion ground leadscrew assembly.
nnnnDirect combination of rotary and linear
nnnnmotion guarantees an absolute and true
nnnnpitch conversion.
nnnnTemps de cycle très court grâce à
nnnnl'avance rapide pneumatique intégrée.
nnnnRéglage des plus simple de la course
nnnnpar réglette graduée.
nnnnGrande précision de taraudage par
nnnnpatronne rectifiée.
nnnnGrandefidélité au niveau du pas par liaison
nnnndirecte entre la rotation et la translation.
nnnn• Gewindeschneideinheit GEM 6. Bremsmotor 0,55 kW, 50 Hz, 1410 min ', ohne Leitpatrone LP 6 (für USA 60 Hz: min 1 x 1,20 = RPM) ▲ Tapping unit GEM 6. Brake-motor 0.55 kW, 50 Hz, 1410 m1 (1692 RPM at 60 Hz), without leadscrew LP 6 ■ Unité de taraudage GEM 6. Moteur-frein 0,55 kW, 50 Hz, 1410 t.min ', sans patronne LP 6 (pour USA 60 Hz: t.min 1 x 1,20 = RPM) | |||||||||||||
min'/RPM/t.min ' | 3760 | 3220 | 2820 | 2470 | 1970 | 1690 | 1410 | 1170 | 1000 | 810 | 700 | 620 | 530 |
Best.-Nr. / Order No. / N° de cde. | 58 273 01 | 58 273 02 | 58 273 03 | 58 273 04 | 58 273 05 | 58 273 06 | 58 273 07 | 5827308 | 58 273 09 | 58 273 10 | 58 273 11 | 58 273 12 | 58 273 13 |
Drehmoment /Torque / Couple Nm | 1,4 | 1,6 | 1,9 | 2,1 | 2,6 | 3,1 | 3,7 | 4,4 | 5,2 | 6,4 | 7,4 | 8,5 | 9,9 |
• Riemenscheiben, Poly-V-Riemen ▲ Pulleys, poly-V belts ■ Poulies, courroies Poly-V | |||||||||||||
Motor | 0 80 | 0 80 | 0 80 | 0 70 | 0 70 | 0 60 | 0 60 | 0 50 | 0 50 | 0 40 | 0 40 | 0 35 | 0 30 |
Best.-Nr. / Order No. / N° de cde. | 50 582 08 | 50 582 08 | 50 582 08 | 50 582 07 | 50 582 07 | 50 582 06 | 50 582 06 | 50 582 05 | 50 582 05 | 50 582 04 | 50 582 04 | 50 582 03 | 50 582 02 |
^ Spindle | 0 30 | 0 35 | 0 40 | 0 40 | 0 50 | 0 50 | 0 60 | 0 60 | 0 70 | 0 70 | 0 80 | 0 80 | 0 80 |
Best.-Nr. / Order No. / N° de cde. | 50 582 02 | 50 582 03 | 50 582 04 | 50 582 04 | 50 582 05 | 50 582 05 | 50 582 06 | 50 582 06 | 50 582 07 | 50 582 07 | 50 582 08 | 50 582 08 | 50 582 08 |
Poly-V-J8-220
nnnnOrder No.
nnnnLeitpatrone LP 6 ▲ Leadscrew LP 6 ■ Patronne LP 6 | ||||||||||
Steigung / Pitch / Pas | 0,25 | 0,35 | 0,40 | 0,45 | 0,50 | 0,70 | 0,80 | 1,00 | 1,25 | 80/" |
Typ / Type / Type | LP 6-0,25 | LP 6-0,35 | LP 6-0,40 | LP 6-0,45 | LP 6-0,50 | LP 6-0,70 | LP 6-0,80 | LP 6-1,00 | LP 6-1,25 | LP 6-80 |
Best.-Nr. / Order No. / N° de cde. | 57 799 01 | 57 799 02 | 57 799 03 | 57 799 04 | 57 799 05 | 57 799 06 | 57 799 07 | 57 799 08 | 57 799 09 | 57 799 10 |
Steigung / Pitch / Pas | 64/" | 56/" | 48/" | 44/" | 40/" | 36/" | 32/" | 28/" | 24/" | 20/" |
Typ / Type / Type | LP 6-64 | LP 6-56 | LP 6-48 | LP 6-44 | LP 6-40 | LP 6-36 | LP 6-32 | LP 6-28 | LP 6-24 | LP 6-20 |
Best.-Nr. / Order No. / N° de cde. | 57 799 11 | 57 799 12 | 57 799 13 | 57 79914 | 57 799 15 | 57 799 16 | 57 799 17 | 57 799 18 | 57 799 19 | 57 799 20 |
Andere Steigungen auf Anfrage
nnnn, Other pitches upon request
nnnnAutres pas sur demande
nnnnSteuerung: Kapitel «I»
nnnn, Control device: Section "I"
nnnnCommande: Chapitre «I»
nnnnAutomation expert.
nnnn• Aufbau | A Features | ■ Conception | |||
i | Exzenter-Riemenspanner | i | Excenter-type belt tensioner | i | Excentrique pour tension courroie |
2 | Verstellbares Antriebsgehàuse 4x 90° | 2 | Adjustable motor housing 4x 90° | 2 | Transmission orientable 4x 90° |
3 | Auswechselbare Riemenscheibe | 3 | Interchangeable pulleys | 3 | Poulies interchangeable |
4 | Luftanschluss Vorlauf/Rücklauf | 4 | Air connection for cylinder advance/retract | 4 | Branchement pneumatique avance/recul |
5 | Auswechselbare Leitpatrone | 5 | Changeable leadscrew | 5 | Patronne interchangeable |
6 | Mitnehmer-Pinole und Langsfuhrung | 6 | Quill-mounted drive plate | 6 | Entraîneur, lié au fourreau |
7 | Endschalter Eilgangkontrolle | 7 | Rapid advance limit switch | 7 | Contacteur contrôle fin de course |
8 | Elektrischer Endschalter vorne | 8 | Front limit switch | 8 | Fin de course électrique avant |
9 | Einstellschraube für Arbeitshub | 9 | Adjustable screw for working stroke | 9 | Vis pour réglage course travail |
10 | Verchromte Pinole, gehonte Führung | 10 | Chrome plated quill, guided in honed housing | 10 | Fourreau chromé, alésage rodé |
Werkzeugspannelemente unter dem Kapitel «G»
nnnnToolholders systems refer to section "G"
nnnnEléments de serrage des outils au chapitre «G»
"